Về cách giải nghĩa từ tiếng Việt đầu thế kỉ 20 (của Hội khai trí Tiến Đức) : (Record no. 50087)

000 -LEADER
fixed length control field 00852nam a22001817a 4500
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 230112s vie vm
041 0# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title vie
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 495.922
Item number V250C
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Nguyễn, Thị Xuân Mai
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Về cách giải nghĩa từ tiếng Việt đầu thế kỉ 20 (của Hội khai trí Tiến Đức) :
Remainder of title luận văn Thạc sĩ 60.22.01 /
Statement of responsibility, etc. Nguyễn Thị Xuân Mai; Đỗ Thị Bích Lài hướng dẫn
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. [k.đ. :
Name of publisher, distributor, etc. k.n.x.b.],
Date of publication, distribution, etc. 2012
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 101 tr. ;
Dimensions 30 cm.
500 ## - GENERAL NOTE
General note Ngôn ngữ học.
502 ## - DISSERTATION NOTE
Dissertation note Luận văn Thạc sĩ --Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh), TP. Hồ Chí Minh, 2012.
650 04 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Tiếng Việt
Chronological subdivision Đầu thế kỳ XX
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Đỗ, Thị Bích Lài,
Relator term hướng dẫn
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Luận án, luận văn
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Home library Current library Shelving location Date acquired Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
        Không cho mượn Khoa Ngôn ngữ học - ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Hồ Chí Minh Khoa Ngôn ngữ học - ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Hồ Chí Minh Khoa Ngôn ngữ học 12/01/2023 495.922 V250C 201120000471 12/01/2023 12/01/2023 Luận án, luận văn

Powered by Koha