Your search returned 3 results. Subscribe to this search

| |
1. Cách chuyển dịch các yếu tố phủ định tiếng Anh sang tiếng Việt : Luận văn thạc sĩ : 5.04.27 / Nguyễn Thị Ngọc Hà; Nguyễn Hữu Chương hướng dẫn

by Nguyễn, Thị Ngọc Hà | Nguyễn, Hữu Chương [hướng dẫn].

Material type: Text Text; Format: print Language: Vietnamese Publication details: [k.đ. : k.n.x.b.], 2007Dissertation note: Luận văn Thạc sĩ --Trường đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn, TP. Hồ Chí Minh, 2007. Availability: Items available for loan: Khoa Ngôn ngữ học - ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Hồ Chí MinhCall number: 425 C102C (1).

2. Đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa và ngữ dụng của lời khen, lời chê trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 / Đỗ Thị Bình; Nguyễn Hữu Chương, Huỳnh Thị Hồng Hạnh hướng dẫn

by Đỗ, Thị Bình | Nguyễn, Hữu Chương [hướng dẫn ] | Huỳnh, Thị Hồng Hạnh [hướng dẫn].

Material type: Text Text; Format: print Language: Vietnamese Publication details: [k.đ. : k.n.x.b.], 2012Dissertation note: Luận án Tiến sĩ --Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh), TP. Hồ Chí Minh, 2012. Availability: Items available for loan: Khoa Ngôn ngữ học - ĐH Khoa học Xã hội và Nhân văn Hồ Chí MinhCall number: 495.922 Đ113Đ (1).

3. Khảo cứu sự chuyển dịch của trạng từ trong văn bản tiếng Anh sang văn bản tiếng Việt: luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 / Võ Tú Phương; Nguyễn Thị Phương Trang, Nguyễn Hữu Chương hướng dẫn

by Võ, Tú Phương | Nguyễn, Thị Phương Trang [hướng dẫn ] | Nguyễn, Hữu Chương [hướng dẫn].

Material type: Text Text; Format: print Language: Vietnamese Publication details: [k.đ. : k.n.x.b.], 2010Dissertation note: Luận án Tiến sĩ --Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia Tp. Hồ Chí Minh), TP. Hồ Chí Minh, 2010. Availability: No items available :

Powered by Koha